PAI NOSSO EM ARAMAICO
o
idioma de Jesus Cristo
Abwun
d’bwashmaya
Nethqadash shmakh
Teytey malkuthakh
Nehwey tzevyanach aykanna d’bwashmaya aph b’arha.
Nethqadash shmakh
Teytey malkuthakh
Nehwey tzevyanach aykanna d’bwashmaya aph b’arha.
Hawvlan
lachma d’sunqanan yaomana
Washboqlan khaubayan (wakhtahayan)
aykana daph khnan shbwoqan l’khayyabayn
Washboqlan khaubayan (wakhtahayan)
aykana daph khnan shbwoqan l’khayyabayn
Wela tahlan
l’nesyuna
Ela patzan min bisha
Metol dilakhie malkutha wahayla wateshbukhta
l’ahlam almin.
Ameyn.
Ela patzan min bisha
Metol dilakhie malkutha wahayla wateshbukhta
l’ahlam almin.
Ameyn.
UMA POSSÍVEL NOVA TRADUÇÃO DO ARAMAICO
Ó
Força Procriadora! Pai-mãe do Cosmos,
Focaliza Tua Luz dentro de nós, tornando-A útil.
Focaliza Tua Luz dentro de nós, tornando-A útil.
Crei
teu reino de Unidade, agora-
O
Teu desejo Uno atue então com o nosso,
Assim como em toda luz
E em todas as formas.
Assim como em toda luz
E em todas as formas.
Dá-nos
todos os dias o que necessitamos
Em pão e entendimento.
Em pão e entendimento.
Desfaz os laços dos erros que nos
prendem,
Assim como nós soltamos as amarras
Com que aprisionamos
A culpa dos nossos irmãos.
Assim como nós soltamos as amarras
Com que aprisionamos
A culpa dos nossos irmãos.
Não
permitas que as coisas superficiais nos iludam
Mas libera-nos de tudo o que nos detém.
Mas libera-nos de tudo o que nos detém.
De
Ti nasce toda vontade reinante,
O poder e a força viva da ação,
A canção que se renova de idade
Em idade e a tudo embeleza.
O poder e a força viva da ação,
A canção que se renova de idade
Em idade e a tudo embeleza.
Verdadeiramente
– poder a esta declaração -
Que possa ser o solo do qual crescem
Todas as minhas ações. Amén.
Que possa ser o solo do qual crescem
Todas as minhas ações. Amén.
Orações do
Cosmos
Neil Douglas-Klotz
Tradução - Sabira Christina e Lourdes Cordeiro
Neil Douglas-Klotz
Tradução - Sabira Christina e Lourdes Cordeiro
Nenhum comentário:
Postar um comentário
siga nos e comente nossas publicações